1-й семестр 2019-2020
Расписание действует с 02.09.2019 по 03.01.2020
PDF Скачать PDF
Понедельник
3 пара, 11:20 — 12:50
Практическое занятие Письменный перевод второго иностранного языка
4 пара, 13:20 — 14:50
Практическое занятие Письменный перевод второго иностранного языка
5 пара, 15:00 — 16:30
Практическое занятие Научно-технический перевод (транспорт) - первый иностранный язык
6 пара, 16:40 — 18:10
Практическое занятие Научно-технический перевод (транспорт) - первый иностранный язык
Вторник
день самостоятельной работы
Среда
2 пара, 09:40 — 11:10
Практическое занятие Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
3 пара, 11:20 — 12:50
Практическое занятие Перевод деловой корреспонденции и документации - первый иностранный язык
4 пара, 13:20 — 14:50
Практическое занятие История литературы стран первого иностранного языка
Четверг
1 пара, 08:00 — 09:30
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
2 пара, 09:40 — 11:10
Практическое занятие Основы теории первого иностранного языка
3 пара, 11:20 — 12:50
Практическое занятие Практикум по межкультурной коммуникации в области бизнеса
4 пара, 13:20 — 14:50
Практическое занятие Практикум по межкультурной коммуникации в области бизнеса
5 пара, 15:00 — 16:30
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
6 пара, 16:40 — 18:10
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
Пятница
2 пара, 09:40 — 11:10
Практическое занятие Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
3 пара, 11:20 — 12:50
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
4 пара, 13:20 — 14:50
Лекция История литературы стран первого иностранного языка
5 пара, 15:00 — 16:30
Практическое занятие Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
Понедельник Вторник Среда Четверг Пятница
1 пара
08:00 — 09:30
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
2 пара
09:40 — 11:10
Практическое занятие Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
Практическое занятие Основы теории первого иностранного языка
Практическое занятие Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
3 пара
11:20 — 12:50
Практическое занятие Письменный перевод второго иностранного языка
Практическое занятие Перевод деловой корреспонденции и документации - первый иностранный язык
Практическое занятие Практикум по межкультурной коммуникации в области бизнеса
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
4 пара
13:20 — 14:50
Практическое занятие Письменный перевод второго иностранного языка
Практическое занятие История литературы стран первого иностранного языка
Практическое занятие Практикум по межкультурной коммуникации в области бизнеса
Лекция История литературы стран первого иностранного языка
ЭБЛ-411 ЭБЛ-412
5 пара
15:00 — 16:30
Практическое занятие Научно-технический перевод (транспорт) - первый иностранный язык
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
Практическое занятие Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
6 пара
16:40 — 18:10
Практическое занятие Научно-технический перевод (транспорт) - первый иностранный язык
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
Понедельник
3 пара, 11:20 — 12:50
Практическое занятие Письменный перевод второго иностранного языка
4 пара, 13:20 — 14:50
Практическое занятие Письменный перевод второго иностранного языка
5 пара, 15:00 — 16:30
Практическое занятие Научно-технический перевод (транспорт) - первый иностранный язык
6 пара, 16:40 — 18:10
Практическое занятие Научно-технический перевод (транспорт) - первый иностранный язык
Вторник
день самостоятельной работы
Среда
2 пара, 09:40 — 11:10
Практическое занятие Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
3 пара, 11:20 — 12:50
Практическое занятие Перевод деловой корреспонденции и документации - первый иностранный язык
Четверг
1 пара, 08:00 — 09:30
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
2 пара, 09:40 — 11:10
Лекция Основы теории первого иностранного языка
3 пара, 11:20 — 12:50
Практическое занятие Практикум по межкультурной коммуникации в области бизнеса
4 пара, 13:20 — 14:50
Практическое занятие Практикум по межкультурной коммуникации в области бизнеса
5 пара, 15:00 — 16:30
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
6 пара, 16:40 — 18:10
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
Пятница
2 пара, 09:40 — 11:10
Практическое занятие Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
3 пара, 11:20 — 12:50
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
4 пара, 13:20 — 14:50
Лекция История литературы стран первого иностранного языка
5 пара, 15:00 — 16:30
Практическое занятие Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
Понедельник Вторник Среда Четверг Пятница
1 пара
08:00 — 09:30
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
2 пара
09:40 — 11:10
Практическое занятие Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
Лекция Основы теории первого иностранного языка
ЭБЛ-411 ЭБЛ-412
Практическое занятие Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
3 пара
11:20 — 12:50
Практическое занятие Письменный перевод второго иностранного языка
Практическое занятие Перевод деловой корреспонденции и документации - первый иностранный язык
Практическое занятие Практикум по межкультурной коммуникации в области бизнеса
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
4 пара
13:20 — 14:50
Практическое занятие Письменный перевод второго иностранного языка
Практическое занятие Практикум по межкультурной коммуникации в области бизнеса
Лекция История литературы стран первого иностранного языка
ЭБЛ-411 ЭБЛ-412
5 пара
15:00 — 16:30
Практическое занятие Научно-технический перевод (транспорт) - первый иностранный язык
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка
Практическое занятие Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
6 пара
16:40 — 18:10
Практическое занятие Научно-технический перевод (транспорт) - первый иностранный язык
Практическое занятие Письменный перевод первого иностранного языка